Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - DewREW

Strony: [1]
1
Ogólne pytania dot. tłumaczenia / Klauzula o ochronie danych osobowych
« dnia: Wrzesień 21, 2011, 19:00:55 pm »
Witam, jak brzmi klauzula o ochornie dnaych osobowych po niemiecku ? piszę cv europass i zastanawiam sie skad wziac te regułke napisana po niemiecku...

2
Tłumaczenie - sprawdzenie / [sprawdzenie] tekst
« dnia: Listopad 28, 2009, 13:30:23 pm »
witam, w imieniu kolezanki prosilbym o sprawdzenie tego tekstu po wzgledem gramatycznym :P

"meine zukunftig Familie
In Zukunft ich mochte Familie schaffen in welchem wirklich ist Sprichwort : "Uberall ist es schon, aber am schonsten ist es zu Hause" . Am wichtigsten ist das Gluck und die Liebe. Auch ich mochte meine Familie in der Wohlstand versichern. Zukuftig Familie ich mochte mit meniem jeztig Geschaftsfreund, Kamil grunden. Er ist ehrilch, treu und empfanglich Mann. Ich weiss, dass ihm auf mir an kommt. Auch er mochtet wir uns vermahlen in Zukunft. Jezt wir denken uber die Wissenschaft. Wir mochten ins Leben etwas erlangen. "Verstand ist das beste Kapital". Wir denken nicht uber die Kinder. Das ist gross Pflicht, aber wir fuhlen nicht uns fertig auf das. Wir sind verantwortlich, aber das ist gross Herausforderung. Darum wir beeilen nicht uns mit der Entschluss. "Kommt Zeit kommt Rat". Wir begehen nicht ein Fehler. Aber "Durch Schaden wird man klug". Wir mochten nicht junge Eltern. Wir mussen die Erfahrung haben, wenn gut erziehen."

chcialbym tez wiedziec gdzie sa ewentualnie poprawki i dlaczego tak a nie inaczej :P

3
Witam. Jestem w trakcie pisania listów i nie potrafie napisac po niemiecku paru zdan, prosłbym o przetluamczneie:

1. "podeszła do mnie i poprosiła zebym zrobił jej zdjecie na tle zachodu słona"
2. "od tego się zaczęło"
3. "ale głownie szwedam sie po róznych zabytkach"
4. "nie mam pojecia jak to sie dalej potoczy"
5. "byłbys w siodmym niebie - zupelnie jak moja mama"
6. "..i powiedz mi czy miałem racje"


4
1) Czy są spodnie w moim rozmiarze? (pasujące na mnie)
Ist die Hose in mein Große?

2) Jest inny kolor tej bluzy?
Ist die Bluse in anders Farbe?

3) Czy są buty sportowe w rozmiarze 43?
Sind Sportschuhe in der Große 43?

4) Gdzie mogr przymierzyc sweter?
Wo kann ich anprobieren?

5) Ile kosztuje T-shirt?
Wieviel kostet T-shirt?

6) Moge zamowic plyte/ksiazke?
Kann ich CD/Buch bestellen?

7) W jakich sklepach najczesciej robsiz zakupy?
In welche Lädens machst du Einkaufen am öftesten?

8) Dlaczego najchetniej kupujesz w markecie?
Warum kaufst du am liebsten in der Selbstbedienungsladen?

9) Dlaczego najchetniej kupujesz w sklepiku na rogu?
Warum kaufst du am liebsten in [..] ?

10) Czym najchetniej podrozujesz?
Was reisest du am liebsten?

11) Co sadzisz o podrózy metrem? dlaczego tak uwazasz?
Was glaubst du von Reise mit der Eisenbahn? Warum glabust du so?

12) O której odjezdza pociag do Bonn?
Wieviel Uhr fährt der Zug nach Bonn ab?

13) O której pociag przyjezdza do Bonn?
Wieviel Uhr kommt der Zug nach Bonn an?

14) Musze sie przesiadac?
Muss ich umsteigen?

15) Jak długo trwa podróz?
Wie lange dauert die Reise?

16) Ile kosztuje bilet ze znizka?
Wieviel kostet [..]?

17) Co sadzisz o kolczykowaniu i tatuazach?
Was denkst du von Pircing und Tätowierung?

18) Jak dbasz o swoje zdrowie?
Wie sorgst du seine Gesundheit?

19) Czy powinienem lezec w łozku?
Soll ich ins Bett liegen?

20) Jak powinienem przyjmowac lekarstwa?
Wie soll ich die Arznei einnehmen?

21) Te buty sa za duze.
Die Schuhe sind zu groß.

22) Te spodnie sa za małe.
Die Hose sind zu wenig.

23) Chleb, masło, smalec, ser zółty, ser biały, pomidor, ogórek, cebula, rzodkiewka, szczypiorek, gruszka, kurczak, szynka, kielbasa, jajko.
das Brot, die Butter, der Schmalz, die Käse, der Weichkäse, die Tomate, die Gurke, die Zwiebel, das Rettich, der Schnittlauch, die Birne, das Hähnchen, der

Schinken, die Wurst, das Ei,

24) samochod, autobus, rower, motor, samolot, pociag, tramwaj, statek.
das Wagen, der Bus, das Fahrrad, der Motor, das Flugzeug, der Zug, die Strassenbahn, das Schiff

25) Moja dziewczyna ma zielone oczy, dlugie blond wlosy, nie jest wysoka. Jest odpowiedzialna, madra i sympatyczna.
Meine Freundin hat grün Augen, lange blonde Harre und sie ist nich groß. Sie ist verantwortlich, klug und nett.

26) Do szkoły ubieram niebieskie jeansy, obuwie sportowe, t-shirt i bluze z kapturem.
   In Schule trage ich blue Jeans, Sportschuhe, T-schirt und Bluse.
     Do teatru ubieram spodnie materialne, biala koszule, marynarke i krawat.
   In Theater trage ich [..], weiß Hemd, Sakko und Krawatte.
     Na impreze ubieram niebiskie jeansy, polbuty i luzna bluze.
   In Party trage ich blue Jeans, [..] und lecker Bluse.

27) Jestem przeziebiony i mam wysoka temperature.
Ich bin [..] und ich habe hoch Fieber.

28) Lez w łozku, ciepło się ubieraj, pij mleko z czosnkiem, zarzywaj aspirine
Lieg ins Bett, trag warm, trink Milch mit dem Knoblauch, nihmm Aspirin.

29) Powinienes trzymac diete.
Du sollst [..]

30) za darmo, szybko
   umsonst, schnell
     nachalnosc, niekomfortowo.
   die Unverschämtheit, [..]

5
Tłumaczenie - na niemiecki - bez własnego wkładu / [zdania] 30 krotkich zdań
« dnia: Październik 19, 2008, 09:56:56 am »
Prosze o przetlumaczenie na jezyk niemiecki.

1) Czy są spodnie w moich rozmiarze? (pasujące na mnie)
2) Jest inny kolor tej bluzy?
3) Czy są buty sportowe w rozmiarze 43?
4) Gdzie mogr przymierzyc sweter?
5) Ile kosztuje T-shirt?
6) Moge zamowic plyte/ksiazke?
7) W jakich sklepach najczesciej robsiz zakupy?
8) Dlaczego najchetniej kupujesz w markecie?
9) Dlaczego najchetniej kupujesz w sklepiku na rogu?
10) Czym najchetniej podrozujesz?
11) Co sadzisz o podrózy metrem? dlaczego tak uwazasz?
12) O której odjezdza pociag do Bonn?
13) O której pociag przyjezdza do Bonn?
14) Musze sie przesiadac?
15) Jak długo trwa podróz?
16) Ile kosztuje bilet ze znizka?
17) Co sadzisz o kolczykowaniu i tatuazach?
18) Jak dbasz o swoje zdrowie?
19) Czy powinienem lezec w łozku?
20) Jak powinienem przyjmowac lekarstwa?

21) Te buty sa za duze.
22) Te spodnie sa za małe.
23) Chleb, masło, smalec, ser zółty, ser biały, pomidor, ogórek, cebula, rzodkiewka, szczypiorek, gruszka, kurczak, szynka, kielbasa, jajko.
24) samochod, autobus, rower, motor, samolot, pociag, tramwaj, statek.
25) Moja dziewczyna ma zielone oczy, dlugie blond wlosy, nie jest wysoka. Jest odpowiedzialna, madra i sympatyczna.
26) Do szkoły ubieram niebieskie jeansy, obuwie sportowe, t-shirt i bluze z kapturem.
     Do teatru ubieram spodnie materialne, biala koszule, marynarke i krawat.
     Na impreze ubieram niebiskie jeansy, polbuty i luzna bluze.
27) Jestem przeziebiony i mam wysoka temperature.
28) Lez w łozku, ciepło się ubieraj, pij mleko z czosnkiem, zarzywaj aspirine
29) Powinienes trzymac diete.
30) za darmo, szybko
     nachalnosc, niekomfortowo.



dziekuje :)

Strony: [1]