Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - liwie

Strony: [1] 2 3 ... 5
1
Zadania domowe / Odp: [sprawdzanie] kilka zdań. PILNE
« dnia: Czerwiec 01, 2010, 18:58:50 pm »


1. Mojej mamy w tej chwili nie ma w domu.
Meine Mutter ist gerade nicht zu Hause.

2. Oni wrócą około 17.
Sie kommen gegen 17 Uhr zurück.

3. Ile kosztuje bilet na lotnisko.
Wie viel kostet die Fahrkarte zum Flughafen.

4. Jak dojadę stąd do dworca?
Wie komme ich von da zum Bahnhof?

5. Spóźniłam się na autobus.
Ich verpasste den Bus.

6. Kto wygrał?
Wer hat gewonnen?

7. Czy mam bezpośrednie połączenie do Berlina?
Habe ich eine direckte Verbindung nach Berlin?

8. Co jest godne zobaczenia?
Was ist sehenswert?

9. Zadzwonię do ciebie za 2 h.
Ich rufe dich in 2 Stunden an.

10. Co było w środku?
Was war drin?

11. My się przeprowadziliśmy.
Wir sind umgezogen

12. Moja Ciocia miała wypadek.
Meine Tante hatte einen Unfall.

13. Dzieci brały w tym udział.
Die Kinder nahmen daran teil.

2
Gramatyka i ortografia / Odp: Ich gehe nach/zu/in Toilette?
« dnia: Styczeń 25, 2010, 19:32:50 pm »
Definitiv: Ich gehe zur Toilette.

3
hej,

technika to absolutnie nie moja działka, ale:


die groß-sicherungen stellen einen zusätzlichen Schutz für die elektrischen systeme dar. Alle Reparaturarbeiten daran müssen von einem peugeot vertragshändler durchgeführt werden

Duze bezpieczniki stanowią dodatkowa ochronę systemu elektrycznego. Wszelakie naprawy powinny zostać przeprowadzone przez autoryzowanego przedstawiciela/mechanika  Peugeot.

4
W 1997 r. Wrocław nawiedziła wielka powódź. 1997 wurde Wroclaw von Hochwasser schwer getroffen
Dzięki zaangażowaniu mieszkańców, Ostrów Tumski i Starówka nie zostały zalane."

Nur dem Einsatz der Einwohner ist zu verdanken, dass die Altstadt und die Dominsel nicht überschwemmt wurden.


Wrocław ist die  historische Hauptstadt Niederschlesiens.
Die Stadt liegt an der Oder.

5
Tłumaczenie - sprawdzenie / Odp: [krótkie zdania-drugie podejście]
« dnia: Grudzień 16, 2008, 21:00:49 pm »
1. Widzę go codziennie.
Ich sehe ihn täglich. (lub jeden Tag)
4. Nieprzyjdę bo jestem przeziębiona.
Ich komme nicht, weil ich erkältet bin..
5. Mam urodziny 28.12.
Ich habe am 28. Dezember Geburtstag.
6. 4 września on ma imieniny.
Am 4.September feiert er seinen Namenstag.

6
Gramatyka i ortografia / Odp: [sprawdzenie] końcówki przymiuotników
« dnia: Grudzień 13, 2008, 17:00:05 pm »
alles korrekt!

7
Sehr geehrter Herr Mikos,
     
am 06.12 habe ich bei Ihnen über eBay ein T-Shirt Vegas Größe 40 ersteigert.

Am. 09.12. habe ich den Betrag in Höhe von 15 euro auf das von Ihnen angegebene Konto mit dem Kennwort MIKOS überwiesen.

Das T-Shirt wurde geliefert, leider ist die Größe falsch.

Bestellt war Größe 40, erhalten habe ich Größe 44.

Ich würde Sie bitten, etweder das von mir bestellte T-Shirt, Größe 40 zu liefern, oder den Betrag auf mein Konto zu überweisen.

Anbei meine Adresse:
Mitgliedsname Lukas

8
Tłumaczenie - sprawdzenie / Odp: [sprawdzenie] zdania z weil bardzo pilne:)
« dnia: Grudzień 11, 2008, 21:13:30 pm »

Viele Industriegebäude sind heute Museen, weil man dort viel über Industriegeschichte lernen kann.


Weil Otto Grabowski viele Kollegen aus Türkei hatte, konnte er früher ein bisschen Türkisch sprechen.

9
Vielen Dank für Ihre Einladung, ich komme sehr gerne.

hmm ... kannst du mir sagen, wie alt ist er, und was macht er beruflich?

Was wird deine Schwester und ihr Verlobte tragen?
Was möchten die geschenkt bekommen?

Wo findet die Hochzeit statt und wie viele Gäste wurden eingeladen?

10
Zadania domowe / Odp: [zadanie]Do sprawdzenia.
« dnia: Grudzień 07, 2008, 11:59:36 am »
Er trägt ein rotes T-shirt und eine Brille. Er hat dunkle, lange Haare, braune Augen und
helle Haut.

11
Tłumaczenie - sprawdzenie / Odp: [sprawdzenie]Krótki cytat
« dnia: Listopad 29, 2008, 20:58:16 pm »
Ein Gramm Liebe ist mehr wert als eine Tonne Luxus (oder: hat größeren Wert, oder: ist wertvoller)

12
Tłumaczenie - na polski - bez własnego wkładu / Odp: [zaproszenie]
« dnia: Listopad 18, 2008, 19:52:17 pm »


Bonn, 24.05.2008


Drogi/kochany Janie
19 lipca mam urodziny.
Ten dzień chciałbym świętować z przyjaciółmi, dlatego tez chciałbym cie serdecznie zaprosić na moje party/prywatkę urodzinowe.
Party wydaje  21 lipca w sobotę.
Impreza zaczyna się o godzinie 19.
Najpierw grillujemy w ogrodzie, a później jedziemy na dyskotekę (do dyskoteki ) "Hallo".
Tam jest świetna muzyka.
Wreszcie poznasz moich przyjaciół.
Moja rodzinę zapraszam 28 lipca do kawiarni.
Mam nadzieje, ze możesz dłużej u mnie zostać.
Przyjedziemy po ciebie na dworzec.
Wszyscy cieszą się z twojego przyjazdu.
Zadzwonię do ciebie w przyszłym tygodniu, w niedziele,  tak około godziny 20.
Serdeczne pozdrowienia dla ciebie i rodziców
Twój martin.

13

Dzisiaj pójdziemy do kina a jutro zostaniemy w domu.
Woher kommst du? Skad pochodzisz, a nie skąd Pani/Pan pochodzi
Sein ist Name ist Peter und das ist Kate.
Diesen Kurs habe ich in einer Anzeige im Internet gefunden
Der Kurs beginnt um 8 Uhr und endet am 14. August ??? A nie chodzi o godzinę? czyli endet um 14 Uhr? Albo beginnt am 8. und endet am 14. August.
In Sydney habe ich die Oper besucht.
Heute gehen wir ins Kino, der neue Film wird ausgestrahlt, es lohnt sich wirklich ihn zu zuschauen.
Ich habe recht, wir werden nicht schon wieder zu Hause bleiben/sitzen
Heute gehen wir ins Kino morgen bleiben wir zu Hause.

14
Tłumaczenie - sprawdzenie / Odp: [sprawdzenie] opis ulubionej rzeczy
« dnia: Listopad 16, 2008, 17:11:19 pm »


Meine Lieblingssache ist mein blauer Kugelschreiber. Ich habe ihn von meiner Mutter bekommen. Er ist schön und bringt mir immer Glück. (albo: ist mein Glücksbringer)

15
Tłumaczenie - sprawdzenie / Odp: [sprawdzenie] zdania/list formalny
« dnia: Listopad 16, 2008, 17:08:43 pm »
Universität Viadrina
Große Scharrnstraße 59.
D-15207 Frankfurt


Sehre geehrte Damen und Herren,


   Ich heiße XYZ und bin zwanzig Jahre alt.
 Ich möchte an Viadrina Universität studieren, weil ich viele positive Meinungen über diese Hochschule gehört habe.
Allerdings komme ich aus Polen und ich möchte mich nach einigen Sachen erkundigen.

Zuerst, als Ausländer muss ich eine Prüfung im Fach Deutsch ablegen?
Ich weiß, dass zum Studium an einer Universität in Deutschland sehr gute Sprachkentnisse erforderlich sind.

 Anschließend, gibt es eine Möglichkeit in dem Studentenwohnheim ein Zimmer zu bekommen?
Wenn ja, wie hoch ist die monatliche Miete?
Ich habe keine Familie oder Bekannten im Frankfurt, also das ist für mich sehr wichtig.
   
Meine letzte Frage wäre zum Thema Internet.
Gibt es ein Internetanschluss an der Universität und in den Studentenwohnheimen?
Leider ist es i Polen immer noch eine Seltenheit,  aber ich finde, dass Internet sehr nützlich  für das Studium ist. Ich möchte auch wissen, ob das Internet kostenlos ist?? Wenn nicht, wie hoch sind die Kosten?

Ich freue mich auf Ihre Antwort

Mit freundlichen Grüßen,

XYZ


                                         Warszawa, 01.09.2010
   
Universität Viadrina
Große Scharrnstraße 59.
D-15207 Frankfurt

Sehr geehrte Damen und Herren,

   ich heiße XYZ und bin zwanzig Jahre alt. Ich habe mich mit Ihrem Angebot vertraut gemacht und ich bin sehr interessiert an einem Studienplatz an der Universität Viadrina.
Ich bin nicht aus Deutschland, ich komme aus Polen -  und deshalb habe ich ein paar Fragen.

   Zunächst,möchte ich mich erkundigen, ob als Ausländerin  muss ich eine Aufnahmeprufüng oder Deutschprufüng ablegen?
Wenn ja, wann finden sie statt?
   Anschließend  möchte ich nach dem Studentenwohnheim fragen.
Ist es möglich dort zu wohnen? Wenn ja, wie viel beträgt die Miete?
Soll ich im Voraus zahlen?
Wie weit von die Universitaet befindet sich das Studentenwohnheim?
Welche Verkehrsmitteln stehen zur Verfügung?
   Meine letzte Frage betrifft das Internet.
Ist es möglich in die Universität oder in dem Studentenwohnheim das Internet zu benutzen? Wenn ja, muss ich dafür zahlen? Wie viel kostet das?   
   
Ich ferue mich auf Ihre Antwort und verbleibe  mit freundlichen Grüßen,
   XYZ
   
                                         

Strony: [1] 2 3 ... 5