Autor Wątek: Gruftigott, aus der Tasche kommen, Tribut zollen, Berufsjugendliche  (Przeczytany 905 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline orichalkos

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 2
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
Proszę o pomoc, potrzebuję tłumaczenia tych słówek.
Co wiem o Gruftigott - taka osoba, może idol wśród lub ubierająca się w stylu gotów (jako grupy społecznej), ale jak to oddać jednym słowem???
wyrażenia aus der tasche kommen nigdzie nie mogę znaleźć, a napewno chodzi o jakąs przenośnię.
A berufsjugendliche musi być słowem obraźliwym lub chociaż nieprzyjemnym, coś jak początkujący, ale o wiele bardziej rażące...
Dzięki za wszelkie podpowiedzi!!!
Pozdrowienia
orichalkos