Autor Wątek: [tłumaczenie] wygląd  (Przeczytany 781 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline tizek

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 1
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
[tłumaczenie] wygląd
« dnia: Wrzesień 29, 2009, 21:39:58 pm »
Prosiłbym o przetłumaczenie moich wypocin dotyczących wyglądu. Pisałem to ze słownikiem i translatorem, więc nie jestem pewien czy to powinno tak wyglądać, a nie chciałbym wyjść na idiotę przed nauczycielką. Główne założenie tekstu jest takie, że wygląd nie jest ważny, liczy się osobowość człowieka itp. Prosiłbym również o poprawienie ewentualnych błędów.

Findet , daß Ansehen nicht wohl gultig. Kónnen trifft zu schon aber fur das klug.Leute häufig werten person die Ansehen.  Das passt Unrecht.

Offline dudu21

  • Moderator Globalny
  • Ekspert
  • *****
  • Wiadomości: 2529
  • Pomógł(a): 255
    • Zobacz profil
Odp: [tłumaczenie] wygląd
« Odpowiedź #1 dnia: Wrzesień 30, 2009, 09:33:42 am »
nie rozumiem,
to są twoje wypociny i my mamy to przetłumaczyć na język polski?
...

 

Related Topics

  Temat / Zaczęty przez Odpowiedzi Ostatnia wiadomość
0 Odpowiedzi
2703 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Styczeń 03, 2008, 20:31:00 pm
wysłana przez elektronikopo
3 Odpowiedzi
610 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Kwiecień 09, 2008, 21:32:47 pm
wysłana przez caro39
1 Odpowiedzi
1954 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Kwiecień 01, 2009, 22:44:27 pm
wysłana przez dudu21
0 Odpowiedzi
592 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Październik 17, 2009, 11:13:15 am
wysłana przez shazza
2 Odpowiedzi
763 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Listopad 01, 2009, 19:06:22 pm
wysłana przez klaudulka91