Autor Wątek: [słówka] tłumaczenie  (Przeczytany 1508 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline losek

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 5
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
[słówka] tłumaczenie
« dnia: Styczeń 26, 2008, 17:34:08 pm »
Pomoże ktoś przetłumaczyć mi pare słowek

EU-weiten
Verweigerungshaltung
UV-Blockern
anheizten
unterschiedlich
Kopierer
bodennahen
Ballungsraumen
« Ostatnia zmiana: Styczeń 26, 2008, 17:51:38 pm wysłana przez losek »

Beaalf

  • Gość
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: Styczeń 26, 2008, 18:58:32 pm »
EU-weiten (EU-weit)  zalezy od kontekstu !
Verweigerungshaltung   (kontekst!)to moze byc np:  stanowisko odmowne, postawa odmowna
UV-Blockern  blokady przeciw promieniowaniom UV
anheizten     anheizen podgrzac
unterschiedlich odmienny, rozny
Kopierer            kopiarka, kserokopiarka
bodennahen np: bodennahen Temperaturen Temperatura przy gruncie
Ballungsraumen rozległy teren zurbanizowany i uprzemyslowiony, gesto zaludniony

Offline losek

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 5
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: Styczeń 26, 2008, 20:10:07 pm »
co do tego pierwszego to zdanie wygląda tak:
...und hat Mitte der neunziger Jahre zu einem EU-weiten Verbot der ozonschicht-schadigenden FCKW gefurt


Beaalf

  • Gość
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: Styczeń 26, 2008, 21:18:21 pm »
na obszarze calej EU :)

Offline losek

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 5
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: Styczeń 27, 2008, 08:38:49 am »
dziękuje bardzo :)

Offline losek

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 5
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: Luty 02, 2008, 13:55:12 pm »
jeszcze mam problem z takim zdaniem
Die Entdeckung des Ozonlochs in den siebziger Jahren des letzte Jahrhundertes wurde von der aufkommenden Umweltbewerung thematisiert

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu :)

Beaalf

  • Gość
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: Luty 02, 2008, 14:28:32 pm »
odkrycie dziury ozonowej w latach siedemdziesiatych ostatniego wieku zostalo przez wplywowa ocene srodowiska uczynione glownym tematem

Offline losek

  • Początkujący
  • *
  • Wiadomości: 5
  • Pomógł(a): 0
    • Zobacz profil
Odp: [słówka] tłumaczenie
« Odpowiedź #7 dnia: Luty 02, 2008, 15:41:36 pm »
jeszcze raz dzięki :)

 

Related Topics

  Temat / Zaczęty przez Odpowiedzi Ostatnia wiadomość
3 Odpowiedzi
911 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Luty 28, 2008, 19:32:51 pm
wysłana przez dudu21
3 Odpowiedzi
1081 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Luty 29, 2008, 07:34:08 am
wysłana przez caro39
0 Odpowiedzi
881 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Marzec 13, 2008, 16:56:03 pm
wysłana przez dodiqo
0 Odpowiedzi
690 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Marzec 19, 2008, 17:52:12 pm
wysłana przez dodiqo
1 Odpowiedzi
1054 Wyświetleń
Ostatnia wiadomość Październik 10, 2009, 14:08:39 pm
wysłana przez Olexa